Matsigenka-Castellano Dictionary


o


oasurote acha See main entry: asuro
oga ikañotaka See main entry: kañotagantsi
opashitakenaro kogapage See main entry: kogapage
okonteatira nia See main entry: konteatagantsi
omago manchakintsi See main entry: manchákintsi
oseguto manchakintsi See main entry: manchákintsi
ogakena merentsi See main entry: mérentsi
omiretake pankirintsi See main entry: miretagantsi
omiretake pankotsi See main entry: miretagantsi
omarane iranigaki See main entry: nigákintsi
aiño saniri oaaku
oáaku adv. en el río o riachuelo o cerca de él. V. óani.
oaenkatake V. aenkatagantsi.
oagantsi V. agantsi.
oakotagantsi V. akotagantsi.
oamagotake V. amagotagantsi.
oámare V. amárintsi.
oamárotsa inan.pos. el hilo de un telar. • El pf. o2- se refiere al telar al que se considera ser el dueño de este hilo; al querer decir que pertenece a una persona se usan las formas noamarotsatsite mi hilo de mi telar, piamarotsatsite tu hilo de tu telar, oamarotsatsite su hilo del telar (de ella). V. amatagantsi, amárintsi, otsa.
oamatake V. amatagantsi.
oamatakero V. amatagantsi.
oamatakotakero V. amatakotagantsi.
oámento V. améntontsi.
oamorinketaka V. amorinketagantsi.
oaniaatake V. aniaatagantsi.
oanitake V. anitagantsi.
oaritake V. aritagantsi.